3/2010 Zbyněk Havlíček, Jang Lien...........


Kontext

Markéta Kořená: Stalo se v padesátých letech (a nikdy jindy)
Martin C. Putna: Homosexualita jako reklama na literaturu aneb Fenomén Georgiev
Markéta Pilátová: Ztracena v Bílé Řece (fotograf Miguel Rio Branco)
Petr Šrámek: Laudatio na Petra Rezka (Cena Toma Stopparda za rok 2009)
Petr Rezek: Poděkování při udělení Stoppardovy ceny
Petr Zinke: Fotografie 2000–2007 (fotokontext)
Petr Helbich: Fotograf Petr Zinke

Rozhovor

Práce si člověka vynalézavě hledá (Rozhovor s Janem Čermákem o dvojdomosti staroanglické literatury, kormidlování překladatelů, smířlivých misionářích, kontextech Kalevaly a ztracené vartě) (připravil Daniel Soukup)

Literatura

Robert Schindel: Lok za lokem pít šťovíkové víno (přeložila Nikola Mizerová)
Gregor Schröer: Úvahy o tvorbě Roberta Schindela (přeložila Nikola Mizerová)
David Voda: Úlitby Rodovi
Sylva Fischerová: Nové básně
Petr Maděra: Portréty dna vany po mé koupeli
Alžběta Michalová: Elegie
Ondřej Tuček: Plány mužů

Téma | Zbyněk Havlíček

Stanislav Dvorský: Konec poezie a smrt v básnickém díle Zbyňka Havlíčka
Zbyněk Havlíček: „Nevěřím tomu že jsem byl“ (Básně z pozůstalosti) (připravil Stanislav Dvorský):
Zbyněk Havlíček: „Můj život je výsledkem konfliktů“ (Z deníků) (připravil Stanislav Dvorský)
Petr Král: Poznámky ke Zbyňkovi
Pavel Turnovský: Zbyněk Havlíček, narozen 22. května půl hodiny po půlnoci v Jilemnici (Horoskop)
„Přiznávám, že já jsem se radši smál“ (Rozhovor s Ivanem Vyskočilem o Spořilově, spořilovských surrealistech a surrealistech vůbec) (připravil Jaromír Typlt ve spolupráci s Martinem Vlčkem)
Jaromír Typlt: Vysunovací krása
Josef Hrdlička: Vrhnout se do obrazu ve tvaru ženy
Jakub Řehák: Můj pokoj bude se podobat zákonu světla (O raných básnických sbírkách Zbyňka Havlíčka)
Jiří Chocholoušek: K Havlíčkově poezii přelomu čtyřicátých a padesátých let
Ondřej Klimeš: Mezi revolučním romantismem a dekadentní miniaturou (Zbyněk Havlíček a stylové nároky roku 1951)
Petr Král: Postscriptum

Blok | Jang Lien

„Máme spoustu otců“ (Rozhovor s Jangem Lienem o klasických básnických formách, kostkách tofu a překládání poezie) (připravila Olga Lomová)
Jang Lien: Básně (přeložila Olga Lomová)
Jang Lien: Několik poučení z Frankfurtského knižního veletrhu 2009 aneb Být aktivně „Jiný“ v jednáních s Čínou (přeložil Denis Molčanov)

Pod čarou

Tomáš Glanc: Dopis z Brém a o Brémách
Josef Hrdlička: Na plátně cizí paměti (Milady Součkové Sešity Josefíny Rykrové)
Marta Ljubková: O zručnosti a ambicích (Petry Hůlové Strážci občanského dobra a Emila Hakla Pravidla směšného chování)
Adéla Petruželková: Bilance pouze „pracovně“ (Miroslava Červenky Záznamník)
Jan Hon: Pynsentův kabinet kuriozit (Roberta B. Pynsenta Ďáblové, ženy a národ)
Jiří Zizler: Bagately o básnických knihách Vladimíra Binara a Jiřího Černohlávka, dilematech literární kritiky a třech snech
Alena Dvořáková: Moderní čtenář, bengálská noc (Dusivá noc. Moderní bengálské povídky)
Petr Lešek: Rezkovo rostlé město (Petra Rezka Architektonika a protoarchitektura)
Záviš Šuman: Démon teorie (Antoina Compagnona Démon teorie)
Martin Nodl: Glosy historické XXXVII (Pavla Spunara Vlny vzpomínek)
Petr Šrámek: Rozloučení s Františkem Černým
 

Internetovou verzi Souvislostí významně podpořila OSF Praha. Děkujeme.  Lacerta - typografie, sazba, web-design - tvář Souvislostí!