|
1/2021 Karel Michal, Petr Morvay........... |
|
Esej o básni |
|
Jakub Deml: Jindy kterákoli věc… Jan Štolba: Obklopen tolikerou láskou |
Kontext |
|
Bettina Balàka: Truhlové kroje, truchlivé kraje (přeložila Nikola Mizerová a kol.) Ondřej Buddeus: Hermeneutický kruh lesa (Knižní pól) Manuel Anceau: Fotografické básně Viktora Koláře (přeložili B. Meunier, J. Typlt a J. Vaněk) Jaromír Typlt: Ve střehu Aleš Roleček: Rytíř smutné postavy (Tizianův jezdecký portrét císaře Karla V.) |
Rozhovor |
|
„Člověk musí před vstupem do terénu vědět, kdo je, odkud vychází, a reflektovat své předpojatosti“ (S Janem Karlachem o Území Nuosuů, Bachtinově polyfonii a zkušenostech z Hongkongu) (připravila Zuzana Li) Pozdní rekviem (přeložila Zuzana Li) |
Nova et vetera |
|
Charles Baudelaire: „Mé srdce propastné chce jinou laskominu“ (přeložil Jiří Pelán) Jiří Pelán: K dvousetletému výročí narození Charlese Baudelaira Petr Hruška: Alespoň prozatím Ondřej Buddeus: „Kdyby tohle byla milostná báseň“ Zdeněk Křenek: „Průsvitné duše ptáků“ Rose Ausländerová: Zázrak čeká (Básně z let 1980–1982) (přeložil Štěpán Ryba |
Bagately Jiřího Zizlera |
|
O Kritickém díle Rudolfa Černého, Zpěvu elektrickému tělu Vladimíra Raffela, denících Zdeňka Kožmína a Vladimíra Novotného a Společném jmenovateli Rudolfa Matyse |
Pavel Buksa / Karel Michal |
|
Sylva Fischerová: Není na klokanech utřídit klokana aneb duše z papírku hodně tenkýho (Editorial) „Výčitky skrze emigraci nemám, chybí mi asi ta slovanská nyvost, jsem pragmatik“ (Rozhovor Karla Hvížďaly s Karlem Michalem) Olga Hostovská: Karel Michal – pokus o životopis spisovatele Hermína Franková: Pavel Rudolf Matys: Stopa tenká jako nitka, zářivá jak paprsek Vladimír Karfík: První a poslední rozhovor bez dobrých konců Viola Fischerová: „Spolu jak oka v řetězu“ (Ze Zádušních básní za Pavla Buksu) |
Čínské bistro Zuzany Li |
|
O starých a nových knihách, pikantním pokrmu ze sóji, trávě, podhoubí a především o nebeských znameních |
Petr Morvay |
|
Rok bez Petra Morvaye (1968–2020) Petr Morvay: Jeden stát? Společná minulost? Slovenské a maďarské pojetí Trianonu (přeložila Marta Pató) Petr Morvay: Trianon. Tragédie plná omylů (přeložila Marta Pató) „Řekněte mi, prosím vás, co jsou moje děti?“ (S Margitou Babošovou, maminkou Petra Morvaye, o slovensko-maďarsko-německo-českém středoevropanství) (připravila Marta Pató) |
Glosy historické Martina Nodla LXXVIII |
|
O údobích „post“, „rehabilitaci Marxe“, Rychlíkově Československu v období socialismu a dvou knihách-rozhovorech se slovenskými historiky |
Pod čarou |
|
Luděk Lukuvka: Poezie a performance (výstava v Oblastní galerii Liberec) Adéla Petruželková: Mezi kutilstvím a (land)artem (katalog Nejedna rodina: Jirousovi, Padrtovi, Ságlovi) Marta Ljubková: Proč o nich psát a proč o nich číst (Petry Soukupové Věci, na které nastal čas) Blanka Kostřicová: Pálenka v Gruzii (Matěje Hořavy Mezipřistání) Aneta Hauznerová: Očistit holý tvar k dokonalosti (Alžběty Luňáčkové Pravý úhel) Vratislav Färber: Retúr ke Kaprálovi Alena Dvořáková: Dezorientalismus (Négar Džavadiové Désoriental) Zdeněk A. Eminger: Jan Sokol, člověk, který se nezpronevěřil (Odvaha ke svobodě – Rozhovor Josefa Beránka s Janem Sokolem) Jan Šulc: Můj kamarád Ilja Matouš (nekrolog) |
|
|
|