3/2005 Sudety II, Antikomplex, Chudoba...........


Kontext

Adam Zagajewski: Psát polsky (přeložil Jiří Zatloukal)
Martin Bedřich: Svatojanská východiska v Máchově Křivokladu
Martin Pokorný: Il dantismo americano
Jiří Pelán: Dvě výzvy italské bohemistiky

Rozhovor

„Byla to od nás trochu drzost“ (s Ondřejem Matějkou, Petrem Mikšíčkem a Matějem Spurným o česko-německém komplexu, Antikomplexu, Zmizelých Sudetech, krajině a falšování dějin) (připravil Martin Valášek)

Literatura

Julia Hartwigová: Vidění (přeložil Petr Borkovec)
Patrik Ouředník: Příhodná chvíle, 1855
Jaromír F. Typlt: Zesměšnění, které si nehledá oběť (o textech Františka Nováka)
František Novák: Gerrrr!
Daniel Ignácius Nitsch: „Není tu ráj, ale mumraj“ (Hodinky zlaté Bohmila) (připravili Jan Linka a Jan Kvapil)
Thomas Kinsella: Pelyněk (přeložil Martin Pokorný)
Štěpán Nosek: Adorno

Téma | Sudety II

Matěj Spurný: Naše otázka (Patnáct let diskusí o odsunu)
Postoloprty – šedesát let poté (David Kovařík, Peter Klepsch, Uta Reiff, parlamentní vyšetřovací komise, Miroslav Bambušek)
Martin Gaži: Hercynský hvozd: Končiny literární II
Josef Mühlberger: Z Dějin německé literatury v Čechách 1900–1939 (Franz Spunda, Rudolf Kassner, Fritz Mauthner) (přeložila Veronika Dudková)
Michael Berger: Mühlbergerovy Dějiny (přeložila Veronika Dudková)
Antonín Petruželka: Němčina, Němci a němota v poetice Ivana Blatného (Může být jazyk básně předjazykový a necizí?)
Josef Šrámek: V podmínkách pohraničí (Moldava, Kladruby, Kynžvart)
Viktor Šlajchrt: Cesta na severozápad
Jindřich Růžička: Dům na hranici
Helen Annette Krieger: Tristesse provinciale (přeložil Pavel Novotný)
Patrik Linhart: Malý pátek

Blok | Bohdan Chudoba

Martin C. Putna: „Summy“ a polemiky v rukopisném díle Bohdana Chudoby
Bohdan Chudoba: Křesťanství a konec starověku (Aberciova stéla)
Bohdan Chudoba: Křesťanství v rozkládajícím se světě (Úvod)
Bohdan Chudoba: Do třetí války (Co je národ, Beneš a Litvinov, Franco a Churchill)

Pod čarou

Marta Ljubková: Cestou románu (Petra Hrbáče Kosti, maso, tekutiny)
Petr Boháč: Čekání na básníka se odkládá… (Bogdana Trojaka Strýc Kaich se žení)
Jan M. Heller: Tkáň umírajícího kraje (Martina Fibigera Aussiger)
Jiří Zizler: Petrkovský trialog (Aleše Palána Kdo chodí tmami)
Martin Nodl: Glosy historické XVII (Jana Kellera Dějiny klasické sociologie, Stephena Greenblatta Podivuhodná vlastnictví)
Michal Arnot: Politická „elita“ v dobách komunismu (Jiřího Pernese Takoví nám vládli, Karla Kaplana a Pavla Kosatíka Gottwaldovi muži)
Jan Dobeš: Úskalí biografií – z viníka obětní beránek (Wernera Masera Hermann Göring)
Jan Linka: Dictum acerbum (Edity Štěříkové Exulantská útočiště v Lužici a Sasku)
Jaroslav Vlček: Vy jste sůl země (Jiřího Hanuše Malý slovník osobností českého katolicismu 20. století)
Pavel Mareš: Liturgie a Bonaventura Bouše (Zdeňka Bonaventury Boušeho Malá katolická liturgika)
Martin C. Putna: Zápisník XVI čili Nerecenze schwarzenberské a/nebo krajinné (Lenderová, Hanesch, Vybíral, Historie krajiny severního Prácheňska, Krajina a revoluce, Když Bonapart vojny začal)

Ohlasy

Maita Arnautová: Ještě k překladu Římských elegií (ad Tomáš Glanc: „Řím, člověk, papír“. Římské elegie Josifa Brodského v českém překladu, Souvislosti 1/2005)
Tomáš Glanc: Vážená paní Arnautová…
 

Internetovou verzi Souvislostí významně podpořila OSF Praha. Děkujeme.  Lacerta - typografie, sazba, web-design - tvář Souvislostí!