|
3/2010 Zbyněk Havlíček, Jang Lien........... |
|
Kontext |
|
Markéta Kořená: Stalo se v padesátých letech (a nikdy jindy) Martin C. Putna: Homosexualita jako reklama na literaturu aneb Fenomén Georgiev Markéta Pilátová: Ztracena v Bílé Řece (fotograf Miguel Rio Branco) Petr Šrámek: Laudatio na Petra Rezka (Cena Toma Stopparda za rok 2009) Petr Rezek: Poděkování při udělení Stoppardovy ceny Petr Zinke: Fotografie 2000–2007 (fotokontext) Petr Helbich: Fotograf Petr Zinke |
Rozhovor |
|
Práce si člověka vynalézavě hledá (Rozhovor s Janem Čermákem o dvojdomosti staroanglické literatury, kormidlování překladatelů, smířlivých misionářích, kontextech Kalevaly a ztracené vartě) (připravil Daniel Soukup) |
Literatura |
|
Robert Schindel: Lok za lokem pít šťovíkové víno (přeložila Nikola Mizerová) Gregor Schröer: Úvahy o tvorbě Roberta Schindela (přeložila Nikola Mizerová) David Voda: Úlitby Rodovi Sylva Fischerová: Nové básně Petr Maděra: Portréty dna vany po mé koupeli Alžběta Michalová: Elegie Ondřej Tuček: Plány mužů |
Téma | Zbyněk Havlíček |
|
Stanislav Dvorský: Konec poezie a smrt v básnickém díle Zbyňka Havlíčka Zbyněk Havlíček: „Nevěřím tomu že jsem byl“ (Básně z pozůstalosti) (připravil Stanislav Dvorský): Zbyněk Havlíček: „Můj život je výsledkem konfliktů“ (Z deníků) (připravil Stanislav Dvorský) Petr Král: Poznámky ke Zbyňkovi Pavel Turnovský: Zbyněk Havlíček, narozen 22. května půl hodiny po půlnoci v Jilemnici (Horoskop) „Přiznávám, že já jsem se radši smál“ (Rozhovor s Ivanem Vyskočilem o Spořilově, spořilovských surrealistech a surrealistech vůbec) (připravil Jaromír Typlt ve spolupráci s Martinem Vlčkem) Jaromír Typlt: Vysunovací krása Josef Hrdlička: Vrhnout se do obrazu ve tvaru ženy Jakub Řehák: Můj pokoj bude se podobat zákonu světla (O raných básnických sbírkách Zbyňka Havlíčka) Jiří Chocholoušek: K Havlíčkově poezii přelomu čtyřicátých a padesátých let Ondřej Klimeš: Mezi revolučním romantismem a dekadentní miniaturou (Zbyněk Havlíček a stylové nároky roku 1951) Petr Král: Postscriptum |
Blok | Jang Lien |
|
„Máme spoustu otců“ (Rozhovor s Jangem Lienem o klasických básnických formách, kostkách tofu a překládání poezie) (připravila Olga Lomová) Jang Lien: Básně (přeložila Olga Lomová) Jang Lien: Několik poučení z Frankfurtského knižního veletrhu 2009 aneb Být aktivně „Jiný“ v jednáních s Čínou (přeložil Denis Molčanov) |
Pod čarou |
|
Tomáš Glanc: Dopis z Brém a o Brémách Josef Hrdlička: Na plátně cizí paměti (Milady Součkové Sešity Josefíny Rykrové) Marta Ljubková: O zručnosti a ambicích (Petry Hůlové Strážci občanského dobra a Emila Hakla Pravidla směšného chování) Adéla Petruželková: Bilance pouze „pracovně“ (Miroslava Červenky Záznamník) Jan Hon: Pynsentův kabinet kuriozit (Roberta B. Pynsenta Ďáblové, ženy a národ) Jiří Zizler: Bagately o básnických knihách Vladimíra Binara a Jiřího Černohlávka, dilematech literární kritiky a třech snech Alena Dvořáková: Moderní čtenář, bengálská noc (Dusivá noc. Moderní bengálské povídky) Petr Lešek: Rezkovo rostlé město (Petra Rezka Architektonika a protoarchitektura) Záviš Šuman: Démon teorie (Antoina Compagnona Démon teorie) Martin Nodl: Glosy historické XXXVII (Pavla Spunara Vlny vzpomínek) Petr Šrámek: Rozloučení s Františkem Černým |
|
|
|