|
4/2015 Robert Walser, John McGahern........... |
|
Kontext |
|
Jiří Gruša: Evropská kultura v čase globalizace (Slavnostní řeč při převzetí Kulturní ceny zemského okresu Pasov, 8. října 2011) (přeložila Nikola Mizerová) Lukáš Jiřička: Milníky hörspielu Jurij Ševeljov: Moskva, Marosejka (přeložila Rita Kindlerová) Daniela Vokounová: Krajina, místo, architektura IX. Mělnicko (fotokontext) |
Rozhovor |
|
„Mluvnice češtiny byly významným literárním žánrem“ (S Ondřejem Koupilem o starých gramatikách a gramatikářích, časoměrné prozódii, půlročních digresích, benediktinských publikacích a Svatováclavské bibli) (připravil Martin Valášek) |
Literatura |
|
Čtení ze Svatováclavské bible (připravil Ondřej Koupil) Sylvie Richterová: Slyšet obrazy vidět slovo Zbyněk Benýšek: Zápisy „Nic v uměleckém díle nemůže být nepravda“ (Se Zbyňkem Benýškem o Loutkách božích, generačním románu a optickém klamu) (připravil Jan Šulc) Lubor Vyskoč: Báseň o otci Jack Gilbert: Odmítání nebe (přeložil Marek Suchánek) Jurij Andruchovyč: Indie (přeložila Marie Iljašenko) Jidi Majia: Slova házím do plamenů (přeložili Zuzana Li a Jaromír Typlt) |
Téma | Robert Walser |
|
Radovan Charvát: Robert Walser Robert Walser: Krátké prózy (přeložil Radovan Charvát) Robert Walser: Loupežník (přeložil Radovan Charvát) Robert Walser: Mikrogramy psané tužkou (přeložil Radovan Charvát) „V naději, že jste veselá, Vás zdravím srdečně a takříkajíc samozřejmě s úctou“ (Z Walserovy korespondence se sestrou Lisou, Christianem Morgensternem, Maxem Brodem, Hermannem Hessem ad.) (přeložil Radovan Charvát) |
Blok | John McGahern |
|
Alena Dvořáková: John McGahern (1934–2006) John McGahern: Ovíněný dech (přeložila Alena Dvořáková) John McGahern: Pět náčrtů (Z pozůstalosti) (přeložila Alena Dvořáková) Alena Dvořáková: Pět náčrtů Johna McGaherna (Komentář k překladu) John McGahern: Obraz (Úvod k autorskému čtení na Rockefellerově univerzitě v roce 1968) (přeložila Alena Dvořáková) John McGahern: Obraz (Revidovaná verze z roku 1991) (přeložila Alena Dvořáková) |
Pod čarou |
|
Jiří Zizler: Bagately o Demlově svědectví o Josefu Florianovi, pamětech Roberta Saka a Vypalování stařiny Igora Fice Adéla Petruželková: Historie Kukátkem (Jiřího Padevěta Střepy času, krajin, konspirací / Nalezený deník) Tomáš Gabriel: Infantilita povýšená na dospělost (Martina Pocha Cesta k lidem, Jiřího Dynky Kavárny) Lukáš Novosad: Dějiny žertem (Petra Placáka Humoresky) Alena Machoninová: V trhavém rytmu vlaku (Leonida Cypkina Léto v Baden-Badenu) Magdalena Žáčková: Vaucluse – Avignon – Mont Ventoux (Jiřího Špičky Petrarca v Provence) Martin Nodl: Glosy historické LVIII (Josefa Petráně Filozofové dělají revoluci, Jaroslavy Hoffmannové Václav Novotný) Pavel Mareš: Kralická bible v celku (Bible kralická šestidílná: kompletní vydání s původními poznámkami) |
|
|
|