|  | 
| 1/2024 Christian Haller, Alena Wildová Tosi........... | 
|  | 
| Esej o básni | 
 | 
|  Christian Morgenstern:  „Dá smrt člověku volnost až…“  Martin Hašek:  Morgenstern a smrt (110 let od básníkova úmrtí) | |
| Kontext | 
 | 
|  Patrik Ouředník:  Rabelais pro puberťáky (K překladu Gargantuy z Cibulské Thelémy)  Petr Eliáš:  Na okraj překladu Pusté země  Alena Dvořáková:  Jinde, pod jiným jménem. O nepřeložitelnosti vlastních jmen (Yan Ge, Elsewhere)  Lukáš Vavrečka:  Petr Stančík audiální  Aleš Roleček:  Tři nauky v jedné harmonii (Pozorování slivoňových květů za svitu měsíce Ma Jüana) | |
| Rozhovor | 
 | 
|  „Češi možná jen měli trochu více štěstí než Ukrajinci“ (S Alexejem Sevrukem o Evropance, literatuře jako antibiotiku, překládání mrtvých a rozhovoru s kritikou) (připravil Lukáš Novosad)  Alexej Sevruk:  Hrušky (Sourozenecké etudy) | |
| Nova et vetera | 
 | 
|  Jan Gabriel:  Rozhlédnout se  Tomáš Hudec:  Pod tíhou zapovězeného slunce  Sylva Fischerová:  Moře v Pomorie a jiné rané básně  Miloslav Bařina:  Úvozy, co nikam nevedou  Kurt Schwitters:  „Ryba kopr kříklákat prst karpa krev“ (přeložil Pavel Novotný)  Pavel Novotný:  „MERZ tě zachovej“ (K poezii Kurta Schwitterse)  Allain Jouffroy:  Přátelství v dobách nihilismu (přeložil Jan Gabriel)  Richard Brautigan:  Verše z koše (přeložila Olga Špilarová) | |
| Bagately Jiřího Zizlera | 
 | 
|  O hororu a věcech příbuzných, Klostermannovi, J. Havlíčkovi, F. X. Svobodovi, hororových antologiích, Doteku poezie W. Waterse, Skryté kopii P. Halmaye a Jiném životě – Wittgensteinovi S. Fischerové | |
| Christian Haller | 
 | 
|  Nikola Mizerová:  Christian Haller a kvantová fyzika  Christian Haller:  Život není deterministický, ale probabilistický (vše přeložila Nikola Mizerová)  Christian Haller:  Hraj podle našich pravidel  Christian Haller:  Moře částic a vln  Christian Haller:  Dno trychtýře | |
| Serbowání Lukáše Novosada | 
 | 
|  Napoprvé o vztahu k řeči | |
| Alena Wildová Tosi | 
 | 
|  A. W. T. (19. 6. 1931 – 4. 11. 2023) (Editorial)  Vzpomínky na Alenu Wildovou Tosi (Laura Angeloni, Lucia Casadei, Alessandro Catalano, Annalisa Cosentino, Giuseppe dell’Agata, Sylvie Richterová, Martin Valášek)  Alena Wildová Tosi:  Měla jsem štěstí (Z rodinných pamětí) (přeložila Alice Flemrová)  Alena Wildová Tosi:  Na Mostecku (Poznámka k italskému vydání Jedličkovy novely Kde život náš je v půli se svou poutí) (přeložila Alice Flemrová)  Alena Wildová Tosi:   Lectura Dantis (Odpověď na dantovskou anketu Souvislostí) | |
| Glosy historické Martina Nodla (XC) | 
 | 
|  O monografii Husák, buržoázny nacionalista 1951–1963 a korespondenci F. M. Bartoše a A. Molnára | |
| Pod čarou | 
 | 
|  Alena Dvořáková:  Plačky za Audrey (Mariny Carrové Audrey neboli žal)  Hana Ulmanová:  Postmoderní problémy s identitou (Rachel Cuskové Obrys)  Jakub Hankiewicz:  Domov v jazyce poezie (Zofie Baldygy Poslední cestopisy)  Lukáš Novosad:  Was wäre, wenn aneb Jak by se nám po sametové revoluci žilo se sudetskými Němci? (Leoše Kyšy Sudetenland)  Zdeněk A. Eminger:  Dopisy Mileny (Milena Jesenská: Dopisy a dokumenty)  Vratislav Färber:  Retúr ke Kudláčkovi  Nikola Mizerová:  Prázdný střed (Heinera Goebbelse Proti gesamtkunstwerku)  Zdeněk A. Eminger:  Po mostu zvaném stáří... (Michala Janaty Stáří je mládím světa)  Blanka Kostřicová:  Dopadne to... nadějně (Pavla Švandy Dopadne to jako vždycky) | |
|  | |