|
|
|
3-4
(49-50) / 2001
Irsko, Pohádka,
Jiří Němec (vyjde v lednu 2002)
|
|
|
Irsko
|
Daniel
Samek: Tradiční gaelské básnictví
Staroirská čtyřverší (přeložili Daniel Samek a Jaroslav Tulka)
J. M.
Synge: Studna světců (přeložil Ondřej Pilný)
Daniela Furthnerová: Melancholie kamene
(Reynek a Ó Direáin)
Timothy O’Grady: Uměl jsem číst z oblohy (přeložila
Ivana Bozděchová)
Seán Ó
Tuama: Kropenatý pták (přeložila Daniela Furthnerová)
Pět irských básní o otcích, synech a smrti (vybral a přeložil
Štěpán Nosek)
Conor O’Callaghan:
Čas
usadit se (přeložil Tomáš Fürstenzeller)
David
Wheatley: Nechej to město nerušeně dřímat (přeložil Tomáš
Fürstenzeller)
.
|
Pohádka
|
Patero
otázek a čtvero odpovědí – Anketa o dětském a dospělém čtení
pohádek (Přemysl Rut, Jan Šikl, Martin C. Putna, Ivan O. Štampach)
Petra Svobodová: Z černého lesa na křišťálovou horu
(Symbolika iniciace v pohádkovém příběhu)
[pdf]
Petr Šourek: Pohádka jako stroj na lenost (Na příkladu řeckého a
tureckého folkloru)
Petra Svobodová: Troška štěstí na neděli odpoledne
Přemysl Rut: Tři pohádky (Popelčina pumpa, Objevy Robinsona Pražáka,
Báchorka o Karlu IV.)
.
|
Jiří
Němec
fotogalerie
|
[pdf]
Jiří
Němec: Fenomenologická metoda
Jiří
Němec – fenomenolog a fenomén (Jiří Fiala, Markéta
Fialková, Tomáš Halík, Ivan M. Havel, Ivan Chvatík, Věra
Jirousová, Pavel Kouba, Jiří Kovařík, Jan Payne, Miroslav Petříček,
Daniel Rejchrt, Jan Sokol, Františka Sokolová, Jan Vodňanský) (připravil Antonín Petruželka)
S
Tomášem Halíkem nad jeho dopisem Rodině a přátelům Jiřího
Němce (připravil Bohuslav
Blažek)
.
|
Literatura
|
Tomáš
Hartman: Emmerichová a Brentano
Oliver
Taplin: Kruhové hry v hranatých divadlech (přeložil Matyáš
Havrda)
Martin C. Putna: Manýrističnost
a baroknost v postmoderní senzibilitě. Nad knihou G. R.
Hockeho Svět jako labyrint – Manýrismus v literatuře,
výstavou Sláva barokní Čechie a „barokní Evropou“
Dominiqua Fernandeze
Pavel
Štichauer: Hockeho fenomenologie problematičnosti moderního člověka
Martin
Pokorný: „It’s not that elementary, dear Watson.“
Petr
Onufer: Střet zájmů (K českému vydání blakeovské monografie
Petera Ackroyda)
[pdf]
Patrik
Ouředník: Rafel mai amech izabi almi (Několik poznámek k Hledání
dokonalého jazyka Umberta Eca)
Martin
Gaži: Dějiny sub specie mortis
[pdf]
Alexandr
Stich: Dopisování strukturních lingvistů
Louise
Glücková: Je strašlivé zůstat naživu (přeložila Veronika Revická)
Justin
Quinn: Zahrada svět (Poezie Louise Glückové) (přeložil Štěpán
Nosek)
Karol
Maliszewski: Podezřelý vítr (přeložil Jiří Červenka)
Petr
Fabian: Lomová pole
.
|
Pod
čarou
|
Celá
rubrika v pdf: Chaos
na okraji slovníku (Petr A. Bílek) – Rozum, vášeň, šílenství
a labyrinty (Petr Fantys) – Diagnostika myšlení (Jaroslav
Richter) – Glosy historické IV. (Popírání holocaustu; Velké dějiny
zemí Koruny české XIII.; Němci v Praze 1861–1914) (Martin Nodl)
– Slovo oslyšených stěžovatelů (Milan Uhde) – Recept
proti intelektuální závislosti (Jan Dobeš) – Bartoškovi vězňové
(Michal Arnot) – Za mariologickým dluhem dědů a pradědů
(Martin Gaži) – Apokryfy: výzva k prohloubenému čtení bible
(Pavel Mareš) – Špidlíkova Spiritualita křesťanského Východu
v češtině (Vojtěch Hladký) – Canforovy ‚Dějiny‘
řecké „literatury“ (Petr Šourek) – Protiklady v nás
(Kamila Jirsáková) – Progrese v české hudební historiografii?
(Michal Rataj) – Radikalismus Huberta Krejčího (Přemysl Rut)
– Marné tázání, marné čekání (Petra Svobodová)
|
|