
A
takový v tomhletom…
Vzpomínky na Alexandra Sticha (T. Berger, A. Catalano, M. Červenka, M.-E.
Ducreux, A. Fidlerová, H. a F. Fröhlichovi, M. Gaži, E. Hajičová, J.
Holý, J. Homoláč, M. Homolková, J. Janáčková, J. Januška, J. Kolár, O.
Koupil, K. Kučera, I. Lutterer, J. Med, V. Menclová, K. Míková, P.
Nejedlý, S. M. Newerkla, M. Nodl, T. Z. Orłoś, P. Ouředník, A.
Petruželka, P. Preiss, M. C. Putna, R. Pynsent, E. Ryšavá, J. Schejbal,
L. Svoboda, P. Šrámek, J. Tydlitát, Z. Tyl, O. Uličný, J. Vinkler, J.
Vintr, V. Vlnas, A. Wildová Tosi, S. Wollman)
Světlem oděný Alexandr Stich (Lektorské posudky Seifertovy Světlem
oděné) (V. Justl, J. Vohryzek, M. Špirit, J. Holý)
Alexandr Stich: Děkuji mnohokrát, že jste mě vyslechli
Alexandr Stich: Milý kolego Martine…
[pouze web]
Fotogalerie |

Václav Jamek: Muž, který se nikdy nesmál
Milan Dvořák: Proč a jak se dělal nový český překlad Evžena Oněgina
Josef Fulka: Foucault, nový archivář
Leslie A. Fiedler: Archetyp a signatura (přeložil Petr Onufer)
Leslie Fiedler: Kdo to byl Leslie A. Fiedler? (přeložil Petr Onufer)
Petr
Onufer: Kdo je Leslie Fiedler?
Štěpán Nosek: Irské zprávy o střední Evropě
Daniela Furthnerová: Třináctá komnata (Soudobé irské básnířky)
Jizvy na něžných místech (Antologie irských básnířek: Kerry Hardieová,
Biddy Jenkinsonová, Eavan Bolandová, Mary O´Malleyová, Medbh
McGuckianová, Moya Cannonová, Nuala Ní Dhomhnaillová, Eiléan Ní
Chuilleanáinová) (přeložila Daniela Furthnerová)
Justin Quinn: Trup ve vývrtce (přeložil a komentoval Zdeněk Hron)
D. H.
Lawrence: Loď smrti (přeložil Martin Pokorný)
Yveta Shanfeldová: New Jersey
Tomáš Hudec: Dráhy, nesené suchým větrem
Patrik Ouředník: Lingua restituta |